domingo, 8 de maio de 2016

Vestido para o crime


     Um tatu comprou uma camisa em um shopping, vestiu a camisa nova e foi a uma festa. A tatua se aproximou e disse:
     -Hoje, você está para o crime!
     O tatu sorriu, olhou para a própria camisa, mas a tatua continuou:
     -Essa sua camisa amarela vai chamar a atenção de um ladrão...
     O tatu ficou desapontado:
      -Mas eu gastei todo o meu dinheiro nesta camisa...
      E a tatua disse:
      -Então o ladrão vai te matar!
(Osmar Batista Leal)

   Dressed to the crime

        An armadillo bought a shirt in a shop in the city center, wore the new shirt and went to a party. The female armadillo approached the armadillo and said:
       -Today, you are to the crime!
       The armadillo smiled, looked at the own shirt, but the female armadillo continued:
       -That your yellow shirt will draw attention of a robber…
        The armadillo was disappointed:
        -I spent all my money in this shirt!
        And the female armadillo said:
        -Then the robber will kill you!

 Osmar Batista leal

quarta-feira, 4 de maio de 2016

O poeta e o açougueiro


   Um poeta entrou em um açougue e disse:
   -A abelha faz mel, a aranha faz teia, a lagarta se transforma e o porco caga...
   E então o açougueiro respondeu:
   -E o homem come o porco!

The poet and the butcher

     A poet entered a butcher shop and said:
     -The bee makes honey, the spider makes web, the caterpillar transforms itself and the pig craps…
     And then the butcher answered:

     -And the man eats the pig!