terça-feira, 24 de setembro de 2013

O representante dos pulgões


  
   Uma joaninha aproximou-se de um grupo de pulgões sobre uma folha de couve, mas um dos pulgões enfrentou a joaninha em nome do grupo:
   -Você vai nos comer para limpar esta couve para os homens?
   E a joaninha respondeu:
   - Vou comer vocês porque estou com fome.
   E após ver a inutilidade de seu argumento inicial, o pulgão apontou para os outros e disse:
   -Então coma apenas eles e eu vou mostrar outros pulgões para você!
    (Osmar Batista Leal)

   The representative of the plant louses

   A ladybug approached a group of the plant louses on a leaf of kale, but one of the plant louse fronted the ladybug in name of his group:
    -Are you going to eat us to clean this kale for the men?
    And the ladybug answered:
    -I am going to eat you because I am hungry!
    And after the plant louse noticed the uselessness of his initial argument, he pointed to the other ones and said:
    -Then only eat them and I will show others plant louses for you.
   (Osmar Batista Leal)

domingo, 22 de setembro de 2013

A joaninha



   Duas criancinhas brincavam em um jardim quando uma  joaninha pousou sobre a cabeça da menininha. O menininho viu a joaninha sobre a testa de sua irmã e a matou com um murro. A meninha caiu, levantou-se chorando e chamou sua mãe:
       -Meu irmão me bateu no rosto!
       E então a mãe deles viu a joaninha morta e disse:
      -Seu irmão não fez por maldade, minha filha. Ele queria apenas matar a joaninha.
 (Osmar Batista Leal)

The ladybug
    Two children played in a garden when a ladybug landed on the little girl’s head. The little boy saw the ladybug on his sister’s forehead and killed it with a punch. The little girl fell down, got up crying and called her mother:  
     -My brother punched me in the face!
     And then their mother saw the ladybug dead and said:
    -Your brother didn’t do it by badness, my daughter. He only wanted to kill the ladybug.
  (Osmar Batista Leal)



sábado, 7 de setembro de 2013

Nossos avaliadores


   Nossos avaliadores

   O exame psicológico de um cavalo que precisava de carteira de motorista, marcado às 12: 31,  iniciou-se às 12:34. O cavalo psicólogo entregou ao cavalo uma folha com cinqüenta números misturados. Em quatro minutos, o psicólogo cavalo interrompeu o cavalo que tinha encontrado apenas a seqüência de 29 números e o reprovou. E então o cavalo respondeu ao cavalo avaliador: 
   -Se você tivesse me chamado no horário marcado eu teria conseguido fazer minha avaliação a tempo.
  (Osmar Batista Leal)

   Our evaluators

    The psychological evaluation of a horse that needed a driver’s license was scheduled at 12:31 p.m., but he was called at 12:34 p.m. The psychologist horse gave a sheet with 50 numbers unsorted to the horse. In four minutes, the psychologist horse interrupted the horse that had met only 29 numbers in sequence and reproved him. And then the horse answered at the evaluator horse:
     -If you had called me in scheduled hour I would have got it on time.
  (Osmar Batista Leal)