quinta-feira, 31 de janeiro de 2013

Branco, macio e fofo



   Um coelhinho viu a foto de seu pai numa embalagem de papel higiênico e perguntou para sua mãe:
   -Mãe. As pessoas estão usando o pai para limpar suas bundas?
   A mãe coelha deu um tapa na boca do filho e disse: 
   - Você não sabe que seu pai apenas vendeu sua foto para um publicitário?
   Com um dente quebrado, o filho fez outra pergunta:
   -Mas então por que o pai tem demorado tanto para tomar banho ultimamente?
  (Osmar Batista Leal)

   White, smooth and cute one

   A little rabbit saw his father’s photo on a pack of bathroom tissue and asked his mother:
   -Mom. Are the people using my dad to wipe their butts?
   Mother rabbit slapped his son on the mouth and said:
   -Don’t you know that your father just sold his photo to a  publicity agent?
   With a broken tooth, the little rabbit asked again:
    -Then why have my dad delayed to shower lastly?
 (Osmar Batista Leal)
  

domingo, 27 de janeiro de 2013

Biodiversidade 2




   Em um zoológico brasileiro uma borboleta perguntou a um elefante:  
   -Você sabe por que um gato não usa coleira?
   O elefante  disse:
   -Eu não sei. Por que?
   E a borboleta  respondeu:
   -Porque o gato não é burro como o cachorro...
   E então o macaco que estava filmando  esta cena disse:
   - Se isto não servir para o filme  “Biodiversidade”, servirá  como propaganda do jogo do bicho.
(Osmar Batista Leal)

Biodiversity 2

   In a brazilian zoo a butterfly asked an elephant:
   -Do you know why a cat doesn’t use dog collar?
   The elephant said:
   -I don’t know. Why?
   And the butterfly answered:
   -It is because the cat isn’t donkey like the dog…
   And then the monkey who was filming this scene said:
   -If this doesn’t serve for the movie “Biodiversity”, will serve as propaganda of the “jogo do bicho”
(Osmar Batista Leal)  

segunda-feira, 21 de janeiro de 2013

Biodiversidade






   Um pavão apareceu na televisão e um papagaio começou a divulgar que o pavão era o animal mais bonito da natureza. Uma coruja levou o papagaio até um jardim e mostrou uma lagarta escondida. O papagaio disse:  
   -Você quer me dizer que esse inseto horrível é mais bonito que o pavão?
   E a coruja respondeu:
   -Eu quero dizer a você que a beleza da natureza não está em algumas  formas selecionadas,  mas em sua diversidade de formas.     
  (Osmar Batista Leal)


Biodiversity

   A peacock appeared on tv and a parrot start to divulged that the peacock was the most beautiful animal of the nature. A owl took the parrot to a garden and showed him a caterpillar hidden. The parrot said:
    -Do you want say me that horrible insect is more beautiful  than the peacock?
    And  the owl answered:
     -I want to say you that the beauty of the nature isn’t in some selected forms but it is in its diversity of forms.
  (Osmar Batista Leal)

quarta-feira, 16 de janeiro de 2013

Cachorros grudados


 

   Um cachorro ia todos os dias na casa de sua namorada. Numa noite, a cadela que já estava enfadada com aquela relação, disse:  
   -Por favor, vá embora!
   O cachorro respondeu:
   -Eu vou, mas volto amanhã!
   Um minuto depois o cachorro estava de volta. A cadela perguntou:
    -Você não disse que voltaria amanhã?
    E o cachorro explicou:
    - Quando eu disse isso faltava meio minuto para meia noite. Agora já passam trinta segundos das vinte e quatro horas.  
  (Osmar Batista Leal)

    Stuck dogs
 
    A male dog went to his girlfriend’s house everyday. In a night, the female dog that was already bored with the relationship, said:
     -Please, Go away.
     The dog answered:
     -I am going but I will come back tomorrow.
     One minute after, the male dog came back. The female dog asked:
      -Didn’t you say that you would come back tomorrow?
      And the dog explained:
      I said it when it was half minute to midnight. Now it is thirty seconds past twenty four hours.   
   (Osmar Batista Leal)

O cachorro antropomórfico


O cachorro antropomórfico

   Um homem caminhava junto com uma mulher em uma rua quando um cachorro passou correndo ao lado deles. A mulher
perguntou ao homem:
   -O que esse cachorro estaria  procurando?
   O homem respondeu:
   -Uma coleira!
   E então a mulher disse:
   -Você só pensa em sadomasoquismo.
  (Osmar Batista Leal)


The anthropomorphic dog
 
   A man walked together with a woman in a street when a dog passed running beside them. The woman asked the man:
   -What would that dog be looking for?
   The man answered:
    -A dog collar!
   And then the woman said:
   -You think only about sadomasochism.
  (Osmar Batista Leal)  

Os pássaros e as pombas



   Um corvo e uma coruja conversavam de cima de uma placa na estrada. O corvo disse:
   -Primeiro Deus criou os pássaros, depois criou as pombas...
   A coruja interrompeu:
   -Para completar os pássaros?
   Mas o corvo discordou:
   -Para influenciá-las aos homens.
   (Osmar Batista Leal)


The birds and the doves

   A raven and an owl talked on a road sign. The raven said:
   -First God cried the birds, After he cried the doves…
   The owl interrupted:
 - Would it be to complete the birds?
But the rave disagreed:
- It would be to influence them by the  men
(Osmar Batista Leal)    




segunda-feira, 14 de janeiro de 2013

O cachorro e a borboleta


O cachorro e a borboleta

   Um cachorro encontrou uma borboleta distraída, atacou-a com sua pata e a mordeu. A borboleta machucada, não conseguindo  levantar vôo, argumentou:
   -Por que vai me matar? O que eu fiz de errado?
   E o cachorro respondeu:
   -Você tinha o mundo inteiro para voar livremente, mas escolheu exibir sua liberdade no meu limitado espaço.
   (Osmar Batista Leal)


  The dog and the buterfly

   A dog found a butterfly amusing herself, attacked her with his paw and bit her. The hurt butterfly didn’t get to fly , but wanted to escape:
    -Why are you going to kill me ? What did I do wrong?
    And the dog answered:
    You had all the world to fly freely, but you chose to exhibit your freedom in my limited space.
   (Osmar Batista Leal)     

sábado, 12 de janeiro de 2013

Pombas sendo abusadas



   Depois de esperar na linha por muito tempo, uma pomba conseguiu falar com um atendente da sky. Mas  antes que a pomba reclamasse, o atendente disse:
    -Se você está desalojada porque uma antena de tv foi instalada no teto, o assunto não é comigo...
    A pomba interrompeu nervosamente:
    -Estou aguardando há dois meses  para cancelar minha assinatura porque minha televisão está sem sinal. Ninguém me responde, mas vocês continuam me mandando a fatura!
  (Osmar Batista Leal)

Doves being abused

   After waiting on the telephone a long time,  a dove got to talk with a sky attendant.  But before the dove complained the attendant said:
    -If you are displaced because a television aerial was installed on the roof, the matter isn’t with me…
   The dove interrupted nervously:
   -I am waiting since two months ago to cancel my signature because my television is no signal. Nobody answered me, but you continue sending me the invoice!
  (Osmar Batista Leal)


quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

Os papagaios


   Uma personalidade da televisão brasileira que não queria ser incomodada por seus fãs entrou num shopping usando  óculos escuro, mas um grupo de pombas aproximou-se imediatamente. Uma das pombas perguntou:
     -Você é o papagaio que conversa com uma mulher na tv?
     A personalidade ficou irritada, tirou seus óculos escuros e respondeu:
      -Não. Eu sou a mulher que conversa com o papagaio na tv.
   (Osmar Batista Leal)

The parrots

   A brazilian television personality who didn’t want to be bothered by her fans entered a shopping wearing dark glasses, but a group of doves approached immediately. One of the doves asked:
    -Are you the parrot who talks with a woman on tv?
    The personality got angry, took off her dark glasses and answered:
     -No. I am the woman who talks with the parrot on tv.
   (Osmar Batista Leal)

   

segunda-feira, 7 de janeiro de 2013

Adversidade



   Uma mulher ia saindo do cabeleireiro quando uma pomba defecou em sua cabeça. Instintivamente, a mulher passou a mão sobre o cabelo, mas arrependeu-se:
    -Eu desmanchei  meu penteado!
 (Osmar Batista Leal)


 Adversity

     A woman was leaving a hair salon when a dove defecated over her head. Instinctively, the woman passed the hand over  her hair, but repented:
     -I messed up  my hairstyle!
   (Osmar Batista Leal)

sábado, 5 de janeiro de 2013

Transporte coletivo




  Em Curitiba, uma pomba entrou no ônibus e sentou-se ao lado de um cavalo. E o cavalo perguntou para a pomba:
   -Por que você não vai voando?
   E então a pomba respondeu:
   -Porque a passagem de ônibus custa ainda apenas R$ 2,60.
  (Osmar Batista Leal)

Collective transport

   In Curitiba, a dove entered the bus and sat beside a horse. And the horse asked  the dove:
   -Why aren’t you going flying?
   And then the dove answered:
- Because the ticket bus still just costs R$ 2,60.
(Osmar Batista Leal)

 

quinta-feira, 3 de janeiro de 2013

A consciência e o medo



   Um homem entrou num quintal com uma filmadora, ergueu uma tábua abandonada e viu uma tarântula. O homem conseguiu um pau, tocou na aranha descoberta, filmou seus movimentos e a matou. E à noite, ele relembrou o fato:   
    -Eu perturbei a aranha, usei sua imagem e a matei. Minha  consciência não me deixará dormir com o peso dessa maldade.
     E, finalmente, o homem pensou:
     -Mas se eu tivesse deixado viva essa criatura horrível, quem não me deixaria dormir seria o medo!
   (Osmar Batista Leal)

  The  concience  and the fear

  A man entered in a backyard with a camera, lifted an abandoned board and saw a tarantula. The man got a wood, touched the discovered spider,  filmed its movement   and killed it.  And at night he remembered the fact:
   -I disturbed the spider , used its image and killed it. My conscience won’t allow me to sleep with the weight of that evil.
    And finally he thought:
    -But if I let that horrible creature alive, the fear wouldn’t allow me to sleep.
  (Osmar Batista Leal)

quarta-feira, 2 de janeiro de 2013

Deus dos homens



   Dois pássaros investigavam sobre a religião dos homens. Ouviram um canto, foram até uma  igreja, mas não entraram. Um dos pássaros disse:
    -Seus instrumentos musicais são harmoniosos, mas suas palavras não nos dizem nada.
    E o outro pássaro acrescentou:
    -É que seu  Deus é antropomórfico.
   ( Osmar Batista Leal )

 God of the men

   Two birds investigated about the religion of the men. They heard a song, went to a church, but didn’t enter. One of the birds said:
   -Their musical instruments are harmonious but their words say us nothing.
   And the other bird added:
    -It´s that their God is anthropomorphic.
 (Osmar Batista Leal)