sábado, 31 de março de 2012

O aniversário da mosca




       Uma mosca comemorava o seu aniversário sobre um saboroso bolo. Uma barata chegou na festa com um presente e ganhou um pedaço de bolo.Um rato trouxe outro presente e também ganhou bolo.
       Mas uma aranha chegou de mãos vazias. A mosca aproximou-se da aranha e disse:
        -Se você não trouxe-me um presente, não vai comer bolo.
        E a aranha respondeu:
        -Eu prefiro comer uma mosca!
   (Osmar Batista Leal)

  Fly’s birthday
       A fly commemorated her birthday over a savoury cake. A cockroach arrived at the party with a gift and earned a piece of cake. A mouse brought another gift and earned cake too.
       But a spider arrived with her hands empty. The fly aproched the spider and said:
        -If you didn’t bring me a gift, you won’t  eat cake!
        And the spider answered:
        -I prefer eat a fly!
      (Osmar Batista Leal)
     
Outros textos:
   -A fêmea
   -A mosca reacionária
   -Terror na rua XV
     (algumasfabulas.blogspot.com)

quarta-feira, 28 de março de 2012

A fêmea


       Por muitos anos, Ela viveu protegida. Mas Ela fazia túneis e, um dia,  encontrou a saída.
       Ela subiu na árvore, tirou a roupa e ouviu a música. A música era forte, estridente e vinha do ventre de um macho. Ela cantou baixinho quando a música alta entrou. Ela botou a vida e depois morreu.   
          Mas os ovos da cigarrinha voltaram para a proteção da terra.
   (Osmar Batista Leal)


                 The female
       For many years, She lived protected. But She dug tunnels and, one day, met the exit.
       She climbed the tree, undressed herself and listened to the music. The music was strong, shrill and came from the belly of a male. She sang low when the loud music entered inside her. She laid the life but She died.
       But the cicada eggs came back to the protection of the earth.
     (Osmar Batista Leal)

     Outros textos:
   -A mosca reacionária 
   -Terror na rua XV
   -A utopia dos corvos 
     (algumasfabulas.blogspot.com)  
   
 



sábado, 24 de março de 2012

A mosca reacionária


      Uma taturana comia folhas  sobre uma ameixeira. Ela esperava o momento de começar sua transformação.
       Mas uma mosca veio e depositou vários ovos dentro dela. Enquanto as larvas desenvolviam-se e comiam as vísceras da taturana , a mosca pensou:
      -Se todos os insetos agissem como eu, as borboletas não se exibiriam mais.       
 (Osmar Batista Leal)
 
             The reactionary fly

       A caterpillar ate leaves on a plum tree. She  waited for the moment to begin his transformation.    
       But a fly came and deposit several eggs into her. While the larvas developed and ate the entrails of the caterpillar, the fly thought:
       -If all the insects acted  like me, the  butterflies wouldn’t exhibit anymore.   
     (Osmar Batista Leal) 

    Outros textos:
  -Terror na rua XV
  -A utopia dos corvos 
  -O maço vazio
     (algumasfabulas.blogspot.com)
     

quarta-feira, 21 de março de 2012

Terror na rua XV



       Um homem com uma íngua no pescoço entrou em uma sala de consulta e disse ao médico:
      -Estou muito doente, doutor! Fui infectado por uma pomba nojenta.
       O médico indagou:
       -As pombas transmitem doenças apenas se forem comidas cruas...
      O homem interrompeu:
      -Doutor, havia apenas eu e uma pombinha na rua naquela hora da noite... Eu não resisti. Segurei suas perninhas e a matei com meus dentes.
    (Osmar Batista Leal)

             Terror on the street XV

       A man with a bubo in his neck entered the consulting room and said to the doctor:
       -I am so sick, doctor! I was infected by a disgustful dove.
       The doctor inquired:  
       -The doves transmit diseases only if they were eaten crude…
       The man interrupted:
       -Doctor, there were only I and a little dove on the street at that time of the night… I didn’t resist. I held her little legs and killed her with my teeth !
    (Osmar Batista Leal)

    Outros textos:
      -A utopia dos corvos
      -O maço vazio 
      -Arte de consumo
      (algumasfabulas.blogspot.com)
   

terça-feira, 20 de março de 2012

A utopia dos corvos


   
 Havia um corvo sobre a cruz de um túmulo. Outro corvo apareceu no cemitério, pousou  sobre o mesmo túmulo e perguntou:
    -Oi Amigo! A que horas abre este restaurante?
    O corvo respondeu:
    -Eu também estou esperando. Mas eu ainda não sei aonde é a porta deste restaurante.
 (Osmar Batista leal)
                              
               The utopia of the ravens
    There was a raven on the cross of a grave. Another raven appeared in the cemetery, landed on the same grave and asked:
-         Hi friend!  what time does this restaurant
 open?
The raven answered:
 -I am waiting too. But I still don’t know where
 the door of this restaurant is .      
   (Osmar Batista Leal)   

  Outros textos:
   -O maço vazio
   -Arte de consumo
   -O corvo liberal 
     (algumasfabulas.blogspot.com)

domingo, 18 de março de 2012

O maço vazio


   
  Após colocar o último cigarro na boca, um homem abandonou seu maço vazio sobre um formigueiro.
    As formigas operárias já estavam prontas para remover o estranho objeto de cima delas, quando a  rainha  ordenou:
    -Puxem essa coisa para dentro do formigueiro. Vamos estudar esse objeto inútil. É a nossa chance de entender o descartável trabalho da destrutiva civilização humana!
   (Osmar Batista Leal)

       The empty pack

      After putting the last cigarette in his mouth, a man abandoned his empty cigarette pack on an anthill.
     The worker ants were already ready to remove the strange object from above them when the queen ant ordered:
      -Pull that thing into the anthill. Let’s study that useless object. It is our chance to understand the discarded work of the destructive human civilization!
    (Osmar Batista Leal)

Outros textos:

-Arte de consumo
-O corvo liberal
-O sapo medroso
    (algumasfabulas.blogspot.com)

quarta-feira, 14 de março de 2012

Arte de consumo

      
  Uma formiga estava procurando por sua amiga que tinha desaparecido quando um tamanduá apareceu. O tamanduá disse:    
       -Eu raptei a sua amiga.
      A formiga olhou ansiosa para o tamanduá e ele continuou:
      -Mas eu libertarei sua amiga se você organizar todas as outras formigas em uma fila do formigueiro para a minha língua...
      A formiga interrompeu:
      -O que eu vou dizer para convencer as outras formigas a entrar nessa fila?
      E o tamanduá respondeu:
     -Use a sua criatividade !
      ( Osmar Batista Leal)

             Art of consumption
      An ant was looking for her friend that had disappeared when an anteater appeared. The anteater said:
      -I kidnapped your friend.
      The ant looked anxiously at the eater and he continued:   
      -But I will free your friend if you arrange all the other ants in a  row from the anthill to my tongue…
       The ant interrupted:
-What can I say to convince the other ants to enter in that
 row?
And the anteater answered:
-Use your creativity!
        ( Osmar Batista Leal)            
     
   Outros textos:
    -O corvo liberal
    -O sapo medroso
    -O sapo sapiens
        (algumasfabulas.blogspot.com)

O corvo liberal


      
     Um corvo e um morcego observavam um cavalo que pastava no campo. O corvo disse ao morcego:
      - Sugue o sangue daquele cavalo até matá-lo. E depois  eu comerei a sua carne.
      O morcego indagou:
      -Mas e se ele defender-se e matar-me com um coice?
      E o corvo respondeu:
      -Nesse caso, eu comerei você!   
  (Osmar Batista Leal)

        A liberal raven
     A raven and a bat observed a horse that  grazed in the field. The raven said to the bat:
     -Suck the blood of that horse until you kill him. And after I will eat his meat.
     The bat inquired:  
     -And if does the horse defend himself and kill me with a kick?
      And the raven answered:
      In that case, I will eat you!
   (Osmar Batista Leal)

       Outros textos:
       -O sapo medroso
       -O sapo sapiens
       - Uma presença invisível
      (algumasfabulas.blogspot.com) 
        
        
       

domingo, 11 de março de 2012

O sapo medroso


   
  Um sapo resolveu atravessar uma rua. Quando ele estava quase chegando no outro lado dessa rua, encontrou um sapo esmagado e seco. O sapo pensou:
      -Deve ser um aviso. Eu não devo continuar!
      E o sapo começou a voltar. Mas quando ele estava quase saindo da rua, o carro que tinha matado o outro sapo, retornava e o matou também.
    (Osmar Batista Leal)

                 The fearful frog
     A frog solved to cross a street. When he was almost arriving on the other side of that street, he found  a smashed and dry frog. The frog thought:
     -It must be a warning. I shouldn’t continue!
     And then the frog started to come back. But when he was almost exiting from the street, the car that had killed the  another frog returned and killed him too.
     (Osmar Batista Leal)       

     Outros textos:
     -O sapo sapiens
     -Os cachorrinhos alegres
     -Uma presença invisível
       (algumasfabulas.blogspot.com)  

sexta-feira, 9 de março de 2012

O sapo sapiens



    Um sapo viu uma libélula esvoaçando sobre sua cabeça e começou a pular. Queria alcançá-la com um pulo. Outro sapo tentou ajudá-lo:
    -Você nunca vai pegar esse inseto alado no ar. Mas poderá comer essa libélula, se descobrir aonde ela pousa, se disfarçar e esperá-la no local exato...
     O sapo interrompeu:
      -Muito complexo! Prefiro continuar pulando.

  The sapient frog

       A frog saw a dragonfly fluttering over his head and started to jump. He wanted to reach her with a jump. Another frog tried to help his friend:
       -You are never going to catch that winged insect in the air. But you will can to eat that dragonfly if you discover where she lands, disguise yourself and wait her in the exact place…
        The frog interrupted:
        -It is very complex… I prefer to continue jumping!
 (Osmar Batista Leal)

     Outros textos:
       -Os cachorrinhos alegres
       -Uma presença invisível
       -Água restante
          (algumasfabulas.blogspot.com)

quarta-feira, 7 de março de 2012

Cachorrinhos alegres



     Todos os dias, dois cachorrinhos eram levados para passear. Um dia quando  eles  estavam prontos para sair, seu dono disse:
      -Eu sei  que vocês adoram passear. Por isso,  eu tenho uma surpresinha para vocês! 
      Os cãezinhos latiram alegremente. Um deles   perguntou :
       -Você vai nos levar a um lugar diferente?
       E o dono deles respondeu:
       -Não, mas eu trouxe uma linda cordinha nova para vocês!

                    Merry little dogs

     Every day, two little dogs were taken to walk. One day when they were ready to go, their  owner said:
      -I Know you like to walk. Therefore,  I have a little surprise for you!
      The little dogs barked cheerfully. One of them said:
- Are you going to take us to a different
place?
And  their owner answered:
No, but I brought a beautiful new little rope
 for you!  
    (Osmar Batista Leal)

    Outros textos:
      -O cachorro estático
      -A pulga ou O piolho
      -O rouxinol e os cachorros

sábado, 3 de março de 2012

Uma presença invisível

              

     Todas as noites, uma mulher, cujo marido havia morrido, acendia uma vela para iluminar a sua alma.
     Numa noite, a mulher viu duas mariposas voando ao redor da lâmpada de seu quarto e lembrou que não tinha mais nenhuma vela para acender. Ela apagou a luz e dormiu, mas acordou assustada no meio da noite.
     A luz estava acesa. Uma mariposa continuava voando ao redor da lâmpada em círculos e a outra mariposa estava perto da porta do quarto sobre o interruptor.

                  ( An invisible presence
  
        Every night, a woman, whose husband had died, kindled a candle to illuminate his soul.
        A night, she saw two moths flying around the lamp in her bedroom and remembered that she didn’t have any more candle to kindle. The woman turned off the light and slept. But she woke frightened in the middle of the night.
      The light was kindled. One moth continued flying around the lamp in circles and the another moth was near the bedroom door on the light switch.)
       (Osmar Batista Leal)

         Outros textos:
    -A luz e a lâmpada
    -O pássaro e a cobra
    -Oferta ao senhor das moscas
          Algumasfabulas.blogspot.com