terça-feira, 26 de junho de 2012

O homem e o elefante


   
  Um homem viveu 40 anos pensando debaixo de uma árvore. E depois decidiu procurar pelo amor. Mas as mulheres afastaram-se dele. Algumas começavam a ouvir suas histórias mirabolantes, mas saiam antes dele terminá-las.
      Um velho elefante comendo sua última grama disse ao homem:
      -Nós, os elefantes, vivemos juntos, mas quando a morte está próxima deixamos a manada. Você fez o contrário! 
    (Osmar Batista Leal)

      The man and the elephant
     A man lived forty years old thinking under a tree. And after he decided to seek for the love. But the women moved away from him. Some them started to hear his showy stories but left before he finished them.
      An old elephant eating his last grass said to the man:
      -We, the elephants, lived our life together. But when our death is near, we leave the herd. You made the opposite.
     (Osmar Batista Leal)  

sábado, 23 de junho de 2012

O detetive da rua VX

                                                                    Rosie's  tea  party -Mark Ryden

                                  
     Um homem levantou cedo, foi tomar café e encontrou uma perna de barata no meio de seu pãozinho francês. Imediatamente o homem pôs seu sobretudo e seu chapéu de detetive, foi até a padaria e pediu para falar com o padeiro:
     -Aonde você esteve ontem à noite?
     O padeiro respondeu:
     -Eu passei a noite fazendo pães nesta padaria.
     E o detetive concluiu:
     -Você é o principal suspeito pelos esquartejamentos que estão acontecendo nesta cidade.
 (Osmar Batista Leal)

     A man got up early, went have to breakfast and found a leg of cockroach in the middle of his bun. Immediately the man put on his overcoat and his detective’s hat, went to the bakery and asked to say with the baker:
    -Where were you last night?
    The baker said:
    -I was making breads in this bakery all night long.
    And the detective concluded:
    -You are the principal suspect in the quarterings that are happening  in this city.
    (Osmar Batista Leal)   


    

sábado, 16 de junho de 2012

Conhecimento descartável

                                                    Roda de bicicleta - Marcel Duchamp 
     
  O trânsito estava congestionado no centro da cidade das pulgas. Duas pulgas sentadas dentro de um ônibus que rodava 10 centímetros e parava estavam impacientes. Uma delas abriu sua mochila escolar, tirou um caderno e começou a ler um texto. Mas a outra pulga disse:
        -Por que você está lendo esse texto se nós não vamos chegar a tempo para o teste?
   (Osmar Batista Leal) 

          
            Throwaway  Knowledge
        The transit was congested  in the fleas’ city core. Two fleas seated into a bus that moved ten centimeters and stopped were impatient. One of them opened her scholl bag , got a notebook and started to read a text. But the other flea said:
       -Why are you reading that text if we won’t arrive on time for the test?        
   (Osmar Batista Leal)
    Outros textos:
    -Datas comemorativas
    -A evolução da economia
    -Pequeno lago

quinta-feira, 14 de junho de 2012

Datas comemorativas



        Duas pombas observavam uma cadela em um relacionamento com cinco cachorros no outro lado da rua. O pombo disse para a pomba:
         -Meu amor por você é maior que o amor de todos aqueles cachorros por aquela cadela.
         E a pomba respondeu:
         -Você só está dizendo isso porque hoje é dia dos namorados!
    (Osmar Batista Leal)  

 
                Commemorative days
       Two doves observed a female dog in a relationship with five male dogs on the other side of the street. The male dove said to the female dove:
       -My love for you is bigger than the love of all those male dogs for that female dog.
       And the female dove answered:
       -You are just saying it for me because today is Valentine’s day!
        (Osmar Batista Leal)   

      Outros textos: 
      -A evolução da economia 
      -Tecnologia avançada 
      -A morte do cavalo
      www.algumasfabulas.blogpspot.com.br

sexta-feira, 8 de junho de 2012

Evolução da Economia



       Um cachorro entrou correndo num bosque com uma lingüiça na boca e parou perto de uma árvore. Um homem junto com seu filho observou o cachorro enterrando a lingüiça e disse:
       -Olhe, filho. Enquanto nós guardamos nosso dinheiro no banco, o cachorro enterra seu alimento...
      O filho interrompeu:
      -E quanto nós temos guardado no banco, pai?
      O homem pensou um pouco e disse:
      -Na verdade, nós estamos devendo para o banco!
  (Osmar Batista Leal)

       Evolution of the Economy
       A dog entered a park running with a sausage in its mouth and stopped near a tree. A man together with his son observed the dog burying the sausage and said:
       -Look, son. While we keep our money in the bank, the dog buries its food…
       The child interrupted:
       -And how much money do we have in the bank, father?
       The man thought a little and said:
        -But actually, we are owing to the bank!
     (Osmar Batista Leal)        

Outros textos:
     -Tecnologia avançada
     -Pequeno bosque
     -A morte do cavalo

quinta-feira, 7 de junho de 2012

Tecnologia avançada


    
   Um cachorro muito doente estava quase morto. Suas pulgas mais espertas criaram uma nave  espacial, selecionaram uma tripulação e deixaram o cachorro moribundo. Outro corpo de cachorro foi visto pela tripulação da nave. A nave espacial aproximou-se do corpo, mas a   pulga cientista observou que o cachorro estava sendo lavado por um homem e gritou à pulga piloto:
        -Não devemos aterrissar. Não há condições favoráveis para nossa vida nesse cachorro.
   (Osmar Batista Leal)

                    Advanced technology
       A very sick dog was almost dead. Their cleverest fleas built a space ship, selected a crew and left the dying dog. Other dog’s body was seen by the ship’s crew. The space ship approached the dog but the flea scientist observed that it was been washed by a man and cried out to the flea pilot:
       -We mustn’t land. There aren’t favorable conditions for our life in that dog!
      (Osmar Batista Leal)


     Outros textos:
    -Pequeno lago
    -A morte do cavalo
    -Cidade dentro do bosque

Pequeno lago


     
  Um pato, uma pata e seis patinhos nadavam em um pequeno lago. Mas um dos patinhos ficou entediado e disse:
       -Mãe. Eu posso ir procurar meus amigos?
       Mãe pata respondeu:
       -Não afaste-se de nós, filho. O monstro do lago poderá te encontrar!
       O cabelo da cabeça do pato eriçou-se e ele questionou:
        -Mãe. Há um monstro num lago tão pequeno como este?
        Pai pato entrou na conversa:
        -Obedeça sua mãe, filho. Em pequenos lagos, os monstros são maiores!
  (Osmar Batista Leal)
       
                         Small pond
       A male duck, a female duck and six little ducks swam in a small pond. But one of the little ducks was bored:
       -Mother! Can I look for my friends?
       Mother duck answered:
       -Don’t turn away from us, son. The monster of the pond will find you!
        The hair on duck’s head bristled and he questioned:
        -Mother! Is there a monster in a small pond like this one?
        The father duck entered the conversation:
        -Obey your mother, son. In small ponds, the monsters are bigger!
     (Osmar Batista Leal)
      Outros textos:
       -A morte do cavalo
       -Cidade dentro do bosque
       -Perigo iminente
        www.algumasfabulas.blogspot.com          

domingo, 3 de junho de 2012

A morte do cavalo


    
    Um cachorro esqueceu de olhar para os dois lados antes de cruzar a rua. Outro cachorro que dirigia seu caminhão pisou no freio bruscamente, mas o cavalo que pedalava sua bicicleta atrás do caminhão não pode parar. Uma cobra que vinha rastejando pela ciclovia aproximou-se do corpo caído e disse:
        -O cavalo está morto!
   (Osmar Batista Leal)

               The death of the horse
       A dog forgot to look both sides before he went to cross the street. Other dog that drove his truck stepped on the brake abruptly, but the horse that came riding his bicycle behind the truck couldn’t stop. A snake that came creeping on the bicycle path approached the fallen body and said:
       -The horse is dead!
    (Osmar Batista Leal)     

     Outros textos: 
      -CIDADE DENTRO DO BOSQUE
      -PERIGO IMINENTE
      -A MOSCA CONSCIENTE
      www.algumasfabulas.blogspot.com

Cidade dentro do bosque


      
  Uma pessoa adulta reuniu um grupo de crianças em um bosque de Curitiba. Ela queria educar a sociedade pela atitude das crianças:
        -Peguem as sacolinhas coloridas e juntem tudo o que a cidade traz para dentro deste bosque: Papeis de bala, garrafas de vinho, latas de cerveja, canudinhos de plástico...
        Uma das crianças interrompeu:
        -Em qual sacolinha nós colocamos os carros dos nossos pais que circulam livremente dentro deste bosque?
   (Osmar Batista Leal)

                     City into the park
       An adult person gathered a group of children in a Curitiba’s park. She wanted to educate the society by children’s attitude:
       -Get the little coloured bags and collect everything the city brings into this park: candy wrappers, bottles of wine, cans of beer, plastic drinking straws…
       One of the children interrupted:
       -In which little bag do we put our parents’ cars that circulate freely in this park?
    (Osmar Batista Leal)

      Outros textos:
     -Perigo iminente
     -A mosca consciente
     -A opinião do cachorro