A nightingale went to consult with the
cowbird who was a doctor. The nightingale told him that he felt some pains and
the cowbird prescribed him the drugs. The nightingale looked at the prescription
and said:
-I still didn’t specify where I feel pains
and you already prescribed the drugs!
And then the cowbird said:
-If you want to talk I give you the address of
the owl who is a psychologist.
(Osmar Batista Leal)
"O rouxinol e o chupim-vira-bosta" , versão em português desta fábula, encontra-se no livro A PERSEVERANÇA DO TATU, à venda no CLUBE DE AUTORES ou com o autor.
"O rouxinol e o chupim-vira-bosta" , versão em português desta fábula, encontra-se no livro A PERSEVERANÇA DO TATU, à venda no CLUBE DE AUTORES ou com o autor.
Nenhum comentário:
Postar um comentário