Depois que um louva-a-deus copulou com sua
esposa, ela, que já estava grávida olhou nos olhos de seu macho e disse:
-Isso me deixou com muita fome!
O louva-a-deus levantou rapidamente da
cama e vestiu sua calça e sua camisa. Mas antes que encontrasse seu chapéu, a
louva-a-deus fêmea agarrou seu pescoço e comeu sua cabeça.
Sem cabeça, o louva-a-deus macho
disse:
-Agora eu não preciso mais encontrar meu
chapéu... Mas sem chapéu eu não saio de casa.
E então a louva-a-deus juntou suas mãos e respondeu
calmamente:
-Não se preocupe querido. Com este
aperitivo eu já tenho proteína suficiente para manter meus filhinhos até que eu
mesma saia procurar por uma comida melhor.
(Osmar
Batista Leal)
The lost hat
After a praying mantis copulated with his
wife, she, who already was pregnant, looked in the eyes of her male partner and
said:
-That made me very hungry!
The male praying mantis got up quickly
from the bed and dressed his pants and his shirt. But before he found his hat,
the female praying mantis grabbed his neck and ate his head.
Without
head, the male praying mantis said:
-Now I don’t need to find my hat anymore,
but without hat I don’t leave home!
And then the female praying mantis joined
her hands and said calmly:
-Don’t worry darling. With this appetizer
I already have enough protein to keep my little sons until I myself leave to look
for a better food.
(Osmar Batista Leal)