quinta-feira, 29 de dezembro de 2011

Próspero ano novo

     
     Em um canto debaixo do sofá, um aranha-marrom macho estava desanimado. Ele tinha que começar a fazer teias, mas o lugar não era seguro. Sua esposa chegou sorrindo e contou:
    -A menina que mora nesta casa estava com medo da lagartixa quando um gato apareceu na janela. E a menina recolheu o gato.
     E então o aranha-marrom macho antecipou o final da história, com uma pergunta:
       -Quer dizer que a lagartixa vai embora?
      A aranha-marrom fêmea abraçou o aranha-marrom macho e disse:
      -Eu já a vi fugindo do gato. Agora nós podemos ter todos os nossos filhos em segurança aqui!

       ( Prosperous new year

     On a corner, under the sofa, a male brown recluse spider was discouraged. He had to start making cobwebs but the place wasn’t safe. His wife  arrived smiling and told:  
     -The girl that live in this house was afraid from the small lizard when a cat appeared on the window. And the girl sheltered the cat.
     And then the male brown recluse spider anticipated the final of the story with a question:
     -Does It means that  the small lizard is going away?   
     The female brown recluse spider embraced the male brown recluse spider and said:
     I ever saw the small lizard escaping from the cat. Now we can have all our children with safety here.)

  Texto: Osmar Batista Leal

   Outros textos:
    Limites
    (Algumasfabulas.blogspot.com)
    A pulga ou O piolho
    (Algumasfabulas.blogspot.com)  
  

Nenhum comentário:

Postar um comentário